Pages

Friday, 26 December 2025

Queda do muro



O que hoje preciso fazer
foi, por muito tempo, o meu maior medo.
Tive certeza. Convicção.

Acreditei que esse dia nunca chegaria.

Fiz de tudo para mantê-lo distante.

Dias viraram meses,
meses viraram anos —
coloridos, barulhentos —
e ela não tinha nome dentro de mim.
Era como se tudo estivesse certo.

E estava mesmo.
Como se não houvesse diagnóstico.
Como se a força do querer
tivesse sido suficiente para vencer.

A ilusão era perfeita.

Mas, em silêncio, ela me drenava.
Sem ruído, roubava minha energia.
Minhas muralhas, outrora sólidas,
minhas torres,
começaram a ceder.

Sem alarde.
Sem aviso.
Implacável.

Até que, um dia,
ela esteve diante de mim.
Inteira. Presente.
Olhou-me fundo —
não havia como desviar.

“Olá”, disse.

“Até quando vai fingir que eu não existo?”
“Você não vê que está de joelhos?”

Silenciosa e, ainda assim, irresistível,
ela tomou o meu corpo.
Fez-me crer.
Como faz a mãe que permite ao filho acreditar
apenas para conduzi-lo com mais facilidade.

E eu sigo.
Cabeça erguida.
Queixo à frente.
De joelhos.

Mauerfall


 

Was ich heute tun muss, war lange Zeit meine größte Angst.

Ich war so sicher, so überzeugt, dies nie erleben zu müssen.

Ich habe alles getan, um es zu vermeiden.

 

Tage, Monate, Jahre gingen vorüber – bunt und laut –,

ohne dass ich an sie denken musste.

Es war, als sei alles in Ordnung.

 

Es war alles in Ordnung!

Als hätte ich keine Diagnose.

Als hätte ich sie mit Zuversicht und Überzeugung besiegt.

 

Als wäre wollen genug.

Die Täuschung war perfekt.


Doch still und heimlich stahl sie mir meine Energie.

Meine Mauern und Türme begannen zu bröckeln.

Unaufhaltsam, unbemerkt.

 

Bis sie eines Tages plötzlich vor mir stand.

Sie sah mir tief ins Gesicht.

„Hallo“, sagte sie.  

 

„Wie lange willst du mich noch ignorieren?“

Merkst du nicht, wie du in die Knie gehst?“, fragte sie.

 

Still und doch unaufhaltsam

hat sie sich meinen Körper geschnappt.

Sie hat mich glauben lassen.

Wie eine Mutter, die das Kind glauben lässt, um es gefügiger zu machen.

 

Ich halte meinen Kopf hoch,

Kinn voraus. Ab ins Unglück.